{
   "domain": "messages",
   "locale_data": {
      "messages": {
         "": {
            "domain": "messages",
            "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
            "lang": "en"
         },
         "From:": [
            "С:"
         ],
         "--Choose language--": [
            "--Выбрать язык--"
         ],
         "to:": [
            "на:"
         ],
         "Set language pair(s) for Translator %s:": [
            "Задать языковую(ые) пару(ы) для переводчика %s:"
         ],
         "+ Add more language pairs for this translator": [
            "+ Добавить этому переводчику другие языковые пары"
         ],
         "First Name": [
            "Имя"
         ],
         "Last Name": [
            "Фамилия"
         ],
         "Role": [
            "Роль"
         ],
         "(required)": [
            "(обязательно)"
         ],
         "Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
            "Убедитесь, что адрес электронной почты введен правильно, например name@domain.com"
         ],
         "This field is required": [
            "Это обязательное поле"
         ],
         "A translator can be any WordPress role.": [
            "У переводчика может быть любая роль WordPress."
         ],
         "Username": [
            "Имя пользователя"
         ],
         "Email": [
            "Эл. почта"
         ],
         "Search": [
            "Поиск"
         ],
         "user": [
            "пользователя"
         ],
         "Editor": [
            "Редактор"
         ],
         "Select an existing %s and set as Translation Manager": [
            "Выбрать существующего %s и задать менеджером переводческих проектов"
         ],
         "Create a new %s and set as Translation Manager": [
            "Создать нового %s и задать менеджером переводческих проектов"
         ],
         "Cancel": [
            "Отмена"
         ],
         "Add Translation Manager": [
            "Добавить менеджера переводческих проектов"
         ],
         "Add a Translation Manager": [
            "Добавить Менеджера переводческих проектов"
         ],
         "Set language pair(s)": [
            "Задать языковую(ые) пару(ы)"
         ],
         "Previous": [
            "Предыдущая"
         ],
         "Save": [
            "Сохранить"
         ],
         "Add a Translator": [
            "Добавить переводчика"
         ],
         "Select an existing user and set as Translator": [
            "Выбрать существующего пользователя и задать переводчиком"
         ],
         "Create a new user and set as Translator": [
            "Создать нового пользователя и задать переводчиком"
         ],
         "Edit language pair(s) for translator": [
            "Изменить языковую пару(ы) для переводчика"
         ],
         "Name": [
            "Имя"
         ],
         "Language Pairs": [
            "Языковые пары"
         ],
         "You can translate to and from all languages": [
            "Вы можете переводить на все языки"
         ],
         "%s file upload failed.": [
            "Не удалось загрузить файл %s."
         ],
         "Flag": [
            "Флаг"
         ],
         "Flag file": [
            "Файл флага"
         ],
         "You just added  language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
            "Вы только что добавили язык. Затем выберите его в качестве языка сайта по умолчанию или языка перевода."
         ],
         "Language added": [
            "Язык добавлен"
         ],
         "The value \"%s\" already exists": [
            "Значение \"%s\" уже существует"
         ],
         "Add a new language": [
            "Добавить новый язык"
         ],
         "Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
            "Создайте язык для определенной страны, выбрав общий язык из списка ниже. Затем выберите страну, для которой его следует локализовать."
         ],
         "By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
            "Если выбрать сочетание, уже существующее в базе данных, WPML поможет заполнить необходимые поля. Подробнее о <AddingACustomLanguageLink />."
         ],
         "Cannot find?": [
            "Не удается найти?"
         ],
         "Click here": [
            "Щелкните здесь"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
            "Неверный формат. Может содержать только строчные буквы и \"-\". Например: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\""
         ],
         "Language": [
            "Язык"
         ],
         "Location": [
            "Расположение"
         ],
         "Code": [
            "Код"
         ],
         "The language will not be supported by automatic translations": [
            "Этот язык не будет поддерживаться автоматическим переводом."
         ],
         "Language mapping": [
            "Сопоставление языков"
         ],
         "Don't map this language": [
            "Не сопоставлять этот язык"
         ],
         "Default locale": [
            "Регион по умолчанию"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
            "Неверный формат. Может содержать только строчные буквы и \"_\". Например: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
         ],
         "hreflang": [
            "hreflang"
         ],
         "Encode url?": [
            "Кодировать URL-адрес?"
         ],
         "Flags must be:": [
            "Флаги должны быть:"
         ],
         "NO": [
            "НЕТ"
         ],
         "YES": [
            "ДА"
         ],
         " (required)": [
            "(обязательно)"
         ],
         "Please fill in the field": [
            "Заполните поле"
         ],
         "PNG, SVG, or JPG files": [
            "Файлы PNG, SVG, или JPG"
         ],
         "Save language": [
            "Сохранить язык"
         ],
         "18 x 12 pixels": [
            "18 x 12 пикселей"
         ],
         "Read more about ": [
            "Подробнее о"
         ],
         "The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
            "Отображаемое название языка в переключателе языка на вашем сайте."
         ],
         "A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
            "Уникальное значение, определяющее язык в базе данных и URL-адресе. После сохранения код языка нельзя изменить."
         ],
         "If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
            "Если пользовательский язык такой же, как и существующий, можно использовать проверку орфографии и автоматический перевод существующего языка. Например, если выбранный вами язык – швейцарский немецкий, его можно сопоставить с немецким языком, который будет использоваться для проверки орфографии и автоматического перевода. Если пользовательский язык не сопоставить с существующим, функции проверки орфографии и автоматического перевода для этого языка будут недоступны."
         ],
         "The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
            "Значение, которое WPML проверяет при загрузке переводов из файлов формата MO и PO. Регион по умолчанию включен в имена файлов в папке /wp-content/languages/ в настройках WordPress."
         ],
         "Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
            "Для направления пользователей на сайты в соответствии с их языком и местоположением Google использует атрибут hreflang. Примеры:"
         ],
         "All English-speaking users: en": [
            "Все пользователи с английским языком: en"
         ],
         "English for UK users: en-gb": [
            "Английский для пользователей из Великобритании: en-gb"
         ],
         "English for US users: en-us": [
            "Английский для пользователей из США: en-us"
         ],
         "Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
            "Определяет закодированы ли URL-адреса на этом языке, либо же в них используются символы ASCII (если не уверены, оставьте \"Нет\")."
         ],
         "adding a custom language": [
            "добавление пользовательского языка"
         ],
         "Default language": [
            "Язык по умолчанию"
         ],
         "What is the current language of your website?": [
            "Какой текущий язык вашего сайта?"
         ],
         "Translation languages": [
            "Языки перевода"
         ],
         "Which languages do you want to translate your site into?": [
            "На какие языки нужно перевести ваш сайт?"
         ],
         "If you cannot find languages that you need in the list": [
            "Если в списке нет необходимых языков,"
         ],
         "create a custom language": [
            "создайте пользовательский язык"
         ],
         "What are the languages of your site?": [
            "Какой язык вашего сайта?"
         ],
         "You can add a dedicated person to oversee everything translation-related on your site. %sTranslation Managers%s can add new local translators or professional translation services, create and assign translation jobs, review completed translations, and change translation-related settings.": [
            "Вы можете добавить отдельное лицо, которое будет контролировать все связанное с переводом на вашем сайте. %sМенеджеры переводческих проектов%s могут добавлять новых собственных переводчиков или службы профессионального перевода, создавать и назначать заказы на перевод, проверять выполненные переводы и изменять настройки, связанные с переводом."
         ],
         "Translation Managers": [
            "Менеджеры переводческих проектов"
         ],
         "Note: All Administrators are automatically given Translation Manager privileges.": [
            "Примечание. Все администраторы автоматически получают роль менеджера переводческих проектов."
         ],
         "%sLocal translators%s are users of your site that can log in and add, edit, and review your site's translations. Add a translator and their associated translation pairs to assign them translation jobs.": [
            "%sСобственные переводчики%s – пользователи, которые могут входить на ваш сайт и добавлять, изменять и проверять его переводы. Добавьте переводчика и связанные с ним пары перевода, чтобы назначать ему заказы на перевод."
         ],
         "You can %shire an experienced translator%s to review your automatic translations for perfect quality.": [
            "Вы можете %sнанять опытного переводчика%s, чтобы он проверил ваши автоматические переводы на предмет идеального качества."
         ],
         "Translators": [
            "Переводчики"
         ]
      }
   }
}