{
   "domain": "messages",
   "locale_data": {
      "messages": {
         "": {
            "domain": "messages",
            "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
            "lang": "en"
         },
         "From:": [
            "Del:"
         ],
         "--Choose language--": [
            "--Seleccionar idioma--"
         ],
         "to:": [
            "al:"
         ],
         "Set language pair(s) for Translator %s:": [
            "Establecer los pares de idiomas para el traductor %s:"
         ],
         "+ Add more language pairs for this translator": [
            "+ Agregar más pares de idiomas para este traductor"
         ],
         "First Name": [
            "Nombre"
         ],
         "Last Name": [
            "Apellido"
         ],
         "Role": [
            "Rol"
         ],
         "(required)": [
            " (requerido)"
         ],
         "Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
            "Asegúrese de haber proporcionado la dirección de correo electrónico correcta, por ej., nombre@dominio.com"
         ],
         "This field is required": [
            "Este campo es obligatorio"
         ],
         "A translator can be any WordPress role.": [
            "Cualquier rol de WordPress puede ser traductor."
         ],
         "Username": [
            "Nombre de usuario"
         ],
         "Email": [
            "Correo electrónico"
         ],
         "Search": [
            "Buscar"
         ],
         "user": [
            "usuario"
         ],
         "Editor": [
            "Editor"
         ],
         "Select an existing %s and set as Translation Manager": [
            "Seleccione un %s existente y establézcalo como administrador de traducción"
         ],
         "Create a new %s and set as Translation Manager": [
            "Cree un nuevo %s y establézcalo como administrador de traducción"
         ],
         "Cancel": [
            "Cancelar"
         ],
         "Add Translation Manager": [
            "Agregar administrador de traducción"
         ],
         "Add a Translation Manager": [
            "Agregar un administrador de traducción"
         ],
         "Set language pair(s)": [
            "Establecer pares de idiomas"
         ],
         "Previous": [
            "Anterior"
         ],
         "Save": [
            "Guardar"
         ],
         "Add a Translator": [
            "Agregar un traductor"
         ],
         "Select an existing user and set as Translator": [
            "Seleccionar un usuario existente y establecerlo como traductor"
         ],
         "Create a new user and set as Translator": [
            "Crear un usuario nuevo y establecerlo como traductor"
         ],
         "Edit language pair(s) for translator": [
            "Editar pares de idiomas para el traductor"
         ],
         "Name": [
            "Nombre"
         ],
         "Language Pairs": [
            "Pares de idiomas"
         ],
         "You can translate to and from all languages": [
            "Puede traducir desde y hacia todos los idiomas "
         ],
         "%s file upload failed.": [
            "Error al cargar el archivo %s."
         ],
         "Flag": [
            "Marcar"
         ],
         "Flag file": [
            "Marcar archivo"
         ],
         "You just added  language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
            "Acaba de agregar un idioma. Ahora, selecciónelo como el idioma predeterminado del sitio web o como un idioma de traducción."
         ],
         "Language added": [
            "Idioma agregado"
         ],
         "The value \"%s\" already exists": [
            "El valor \"%s\" ya existe"
         ],
         "Add a new language": [
            "Agregar un idioma nuevo"
         ],
         "Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
            "Cree un idioma específico de un país seleccionando el idioma general de la siguiente lista. Luego, seleccione el país para el que debe ser localizado."
         ],
         "By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
            "Al seleccionar una combinación que ya existe en la base de datos, WPML puede ayudar a completar los campos necesarios. Leer más sobre <AddingACustomLanguageLink />."
         ],
         "Cannot find?": [
            "¿No lo encuentra?"
         ],
         "Click here": [
            "Haga clic aquí"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
            "Formato incorrecto. Puede contener solo letras en minúscula y \"-\". Por ej.: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\""
         ],
         "Language": [
            "Idioma"
         ],
         "Location": [
            "Lugar"
         ],
         "Code": [
            "Código"
         ],
         "The language will not be supported by automatic translations": [
            "El idioma no será admitido para la traducción automática"
         ],
         "Language mapping": [
            "Asignación de idiomas"
         ],
         "Don't map this language": [
            "No asignar este idioma"
         ],
         "Default locale": [
            "Configuración regional predeterminada"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
            "Formato incorrecto. Puede contener solo letras en minúscula y \"_\". Por ej.: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
         ],
         "hreflang": [
            "hreflang"
         ],
         "Encode url?": [
            "¿Codificar url?"
         ],
         "Flags must be:": [
            "Los marcadores deben ser:"
         ],
         "NO": [
            "NO"
         ],
         "YES": [
            "SÍ"
         ],
         " (required)": [
            " (requerido)"
         ],
         "Please fill in the field": [
            "Complete el campo"
         ],
         "PNG, SVG, or JPG files": [
            "Archivos PNG, SVG o JPG"
         ],
         "Save language": [
            "Guardar idioma"
         ],
         "18 x 12 pixels": [
            "18 x 12 píxeles"
         ],
         "Read more about ": [
            "Más información sobre"
         ],
         "The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
            "El nombre del idioma tal como aparecerá en el selector de idiomas del sitio web."
         ],
         "A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
            "Un valor único que identifica el idioma de la base de datos y la URL. Una vez guardado, el código de idioma no se puede cambiar."
         ],
         "If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
            "Si su idioma personalizado es similar a un idioma existente, puede usar el corrector de ortografía y la traducción automática del idioma existente. Por ejemplo, si su idioma es alemán de Suiza, puede configurar el alemán como idioma para usar en la corrección de ortografía y la traducción automática. Si no asigna su idioma personalizado a un idioma existente, las funciones de corrección ortográfica y traducción automática no estarán disponibles en ese idioma."
         ],
         "The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
            "El valor que WPML verifica al cargar traducciones desde archivos MO y PO. La configuración regional está incluida en el nombre de los archivos de la carpeta /wp-content/languages/ de la configuración de su WordPress."
         ],
         "Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
            "Google usa el atributo hreflang para dirigir a los usuarios a los sitios del idioma y lugar de relevancia. Por ejemplo:"
         ],
         "All English-speaking users: en": [
            "Todos los usuario anglohablantes: en"
         ],
         "English for UK users: en-gb": [
            "Inglés para usuarios del Reino Unido: en-gb"
         ],
         "English for US users: en-us": [
            "Inglés para usuarios de EE. UU.: en-us"
         ],
         "Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
            "Determina si las URL de este idioma se codifican o usan caracteres ASCII (si no está seguro, déjelo en \"No\")."
         ],
         "adding a custom language": [
            "agregar un idioma personalizado"
         ],
         "Default language": [
            "Idioma predeterminado"
         ],
         "What is the current language of your website?": [
            "¿Cuál es el idioma actual de su sitio web?"
         ],
         "Translation languages": [
            "Idiomas de traducción"
         ],
         "Which languages do you want to translate your site into?": [
            "¿A qué idiomas desea traducir su sitio web?"
         ],
         "If you cannot find languages that you need in the list": [
            "Si no encuentra los idiomas que necesita en la lista"
         ],
         "create a custom language": [
            "cree un idioma personalizado"
         ],
         "What are the languages of your site?": [
            "¿Cuáles son los idiomas de su sitio web?"
         ],
         "You can add a dedicated person to oversee everything translation-related on your site. %sTranslation Managers%s can add new local translators or professional translation services, create and assign translation jobs, review completed translations, and change translation-related settings.": [
            "Puede agregar a una persona que se encargue exclusivamente de supervisar todo lo relacionado con la traducción de su sitio. Los %sadministradores de traducción%s pueden agregar nuevos traductores locales o servicios de traducción profesional, crear y asignar trabajos de traducción, revisar traducciones completadas y cambiar configuraciones en relación a la traducción."
         ],
         "Translation Managers": [
            "Administradores de traducción"
         ],
         "Note: All Administrators are automatically given Translation Manager privileges.": [
            "Nota: todos los administradores reciben automáticamente los privilegios del administrador de traducción."
         ],
         "%sLocal translators%s are users of your site that can log in and add, edit, and review your site's translations. Add a translator and their associated translation pairs to assign them translation jobs.": [
            "Los %straductores locales%s son los usuarios de su sitio web que pueden ingresar y agregar, editar y revisar las traducciones del sitio. Agregue un traductor y sus pares de idiomas correspondientes para asignarle trabajos de traducción."
         ],
         "You can %shire an experienced translator%s to review your automatic translations for perfect quality.": [
            "Para obtener calidad y perfección, puede %scontratar a un traductor con experiencia%s para revisar las traducciones automáticas."
         ],
         "Translators": [
            "Traductores"
         ]
      }
   }
}